The Desert Advocate - News The Desert Advocate -  News Center
Editor | Links | Contact Us | Home
The Desert Advocate - Submissions
Classifieds | News | Events
News Real Estate Community Sports Marketplace Arts & Entertainment Archives About Us Testimonials Classifieds
 
Weather >
 
Lupita Cornejo photo
The markets of Hungary, such as this one pictured here in Budapest, offer a brilliant array of produce and spices which are used to great effect in soups, stews and other dishes–including Hungarian gulyás.
(Click picture for full size image)

From to goulash to gulyás

Like many people of my generation, my first taste of goulash came from my elementary school’s cafeteria kitchen. With an instrument resembling an enormous ice cream scooper, the pleasant lunch ladies We were fortunate to have lunch ladies not befitting the Hollywood stereotype of sadistic, flabby‑armed malcontents) would capture a reddish blob of the concoction from a vast metal tub and plop it onto our aqua‑colored lunch trays.

If I had to recreate that lunchroom goulash in my own kitchen, here is how I would do it: Combine browned, fatty ground beef with an equal portion of elbow macaroni. It is important that the macaroni be cooked to the perfect state of mushiness–in other words, way past al dente. I  then would stir in just enough tomato sauce (unseasoned, of course) as a binder for the beef and macaroni, to create an ideal consistency so as to hold the shape of a ball.

Now, having sampled Hungarian goulash, or Magyar gulyas, made by an actual Hungarian in the dish’s country of origin, I wonder how the good folks at the school district decided to call what really was beef and macaroni in a ball, goulash. I’m pretty sure the epicureans who create Hamburger Helper have something like it waiting for us on the shelves at the local market. But I think it goes by Mac ‘n’ Beef, or some equally appetizing name.

 

Hungarian gulyás is a beef and potato stew flavored with paprika. Other ingredients common to the dish are bacon fat, onion, red or green pepper and caraway seed. There is stringent advisement against the use of tomato for flavor or color, and against flour to thicken the dish.

Of course I realize to serve gulyas to a few hundred elementary school children would be neither practical nor economically sound. But why then, the name? And why then didn’t they serve us the same shaped ball made from rice and chicken and perhaps a little yellow food coloring and call it paella? Why not feed us a bowl of tomato broth sporting a few chunks of fish on Friday and label it cioppino?

I’m not saying the cafeteria goulash was horrible. It actually was one of the better items to come out of that kitchen. But it made me wonder how the same dish or recipe may change from region to region within one country, or from one country to another as people immigrate and are forced to substitute ingredients.

In more touristy locales, it’s no surprise that a national or regional dish often is served subpar and overpriced. I have friends who won’t even eat paella in Barcelona because they’ve been spoiled by versions in Valencia and Granada.

“Pallea in Barcelona?” said one friend. “That is not paella.”

Indeed, my Hungarian friend turned up her nose when I suggested ordering gulyás at restaurants in Hungary. Why? “Because it will never be as good as my mother’s,” she replied.

I have deliberately avoided the use of the word “authentic.” One region to the next in Spain or Hungary will claim authenticity with a version of a national dish, but who’s to say? Enchiladas vary wildly within Mexico.  Philadelphians can’t agree on one version of the cheese steak. Five cooks in New Orleans will each swear that their take on gumbo is the only way–filé powder versus okra, to roux or not to roux–it’s a battle that will never be won.           

While sensible changes in recipes for same‑named dishes are understandable and add to the history of the dish, and frequently enhance our enjoyment of it, some changes are seen as generally unacceptable. Such seems to be the case of adding tomatoes to gulyás.  

The issue of my lunchroom goulash will remain a mystery, I’m afraid. It may as well have been called succotash, lasagna or pea soup, for all its communion with Hungary’s national dish.

I’m pleased to finally have sampled the true stew.

Contact Lupita@foodamericana @msn.com.Contact Lupita at foodamericana@msn.com.
 
Back To Arts & Entertainment

© 2006 The Desert Advocate
25 Easy Street PO Box 1380 | Carefree, AZ 85377
480.488.1204 | 480.488.6248 Fax